处女作就是《罪与罚》这种大部头,考里斯马基的野心真是吓人…… 不过他的冷面极简风已经可以说跟原著是完全八字不合了。故事的改编也像一只鸟轻啄书封一样,基本没有更深层次的触动。
“我想推翻一种准则,而不是某个人”,这个理念呈现得并不明白啊。名著的现代化改编,最大困难也许在于社会环境的整体变化会使人物的中心思想丧失或弱化掉根基和信度。 最有喜感的一段是Matti听录音学英语,Are you a teacher? No, I'm not. What's your job? I'm an engineer.
"I don't know why but I'm feeling so sad"
4.5。1.考基封神之作,有陀思妥耶夫斯基一半以上的功劳。虽然也魔改了陀氏小说,但做出的加法也恰到好处。与原有的救赎相比,加入同是天涯沦落人的相逢。2.拉斯柯尔尼科夫与索妮娅的对谈,用昏暗的打光、阴郁的面部表演、面部阴影的处理,完美呈现出小说中大量的心理描绘。3.孤独患者(非虱子)是陀氏小说的社会症候群,这也开启考基电影“孤独”的母题,把整体的社会症候狭窄到底层的对话和狂欢。
心事忡忡,效率最低;从小到大,被教育成不思考只活着的动物…
很不aki风格的早期作品,对于我这种看电影纯粹欣赏作者笔墨而非读小说看故事的而言
考里斯马基真是流行音乐小天才。
作为处女作,其实已经基本可以看出考里斯马基日后的电影风格,但这时候还很稚嫩,故事的底子很惨情,所以处理起来也还不够“简单”。
阿基有点受困于陀思妥耶夫斯基的设定,放不开,警察和女孩都坐等男主良心发现,编得很吃力。阿基这种无产阶级代言人就木有虚无那个心理状态,他肯定相信实打实的爱与生活。男主热爱英语的好朋友,未来的御用,那个发型,估计仁科很是喜欢。。。这个女主算是阿基电影里很漂亮的了
侦探片,却如此有人性,不得不佩服这位芬兰的大师。
显然这样人性复杂的故事不适合阿基这种极简风格,但是作为一部处女作,导演在初始就确立了自己的风格,这一点值得肯定。
为何他最后在警局外见到她后便毅然决然的自首了呢
慢慢地,她爱上了他
#阿基影展# 上海影城,4.0分。开头令人印象深刻的屠宰场工作铺陈(虽然男主其实在之后没有再回到那里上班,却极具时代与文本的象征意义),还有布列松式的动作捕捉,以及某种总是让我莫名想到小津的室内布景。还有一点印象深刻的,当男主最后一次“脱罪”(其实是放弃自首)后离开警局,他看见了那个想要看到他人性、经由那个“为女友报仇”的自我暴露爱上他的女孩儿时,她恍然如同一个天使。
3.5。早期考里斯马基,很有布列松的范儿却又不够纯粹。音乐品味真好,色彩构图十分别致。
我看过许多电影的结局通常是人类最终不会孤独,而幽默、悲观的阿基·考里斯马基明显更为诚实,他告诉我们每个人都是孤独的,而且是永远的。男主人公拉伊肯最后自首进了监狱,女主艾娃愿意等他。但被他拒绝了,他宁愿在监狱里孤独终老。或许这是他的宿命,至少拉伊肯是清醒的。正如拉伊肯对艾娃说的“我杀了只虱子,自己也变成了虱子,虱子的数量没有变,除非一开始我就是只虱子。”“无论在外面还是在监狱,我都是孤独一人。你走吧,过你自己的生活。终有一天我们都会死去,我们死后,不会有什么天堂,只会有别的东西......”警察、目击者(艾娃)、拉伊肯的工作同事、死去的商人、蛋糕店老板, 不同人物性格穿插其中,把人性矛盾愈演愈烈。正是因为人性的矛盾,才让这部电影结局注定孤独。
7.2 她站在那里,一个天使,指引的路,没有救赎。间离的气氛,风格鲜明的运镜,无功无过的首作。@阿基影展 SFC
饱含激情生活的人,怪异,孤单。有趣的是海克曼如何一眼识别了女主这个伪装成虱子,事实上又饱含激情默默生活在人群中的人,把命运交付于她。更有趣的是,一个活成了虱子的店老板如何又难以自持爱上了这个不甘成为虱子的女孩。也许火焰静静地燃在每个人心间,有人轰然炸裂,有人哑然艳羡。
郭利斯马基
太冷峻了,有些木讷的冷峻
重看;相比原著砍去不少支线情节,因此对男主的性格成因和相关前史交代得较为淡化,社会背景也尽量简化,专注于人物的行动和精神状态,连原著中大量倾注的心理描摹也被收缩于淡漠化的表情中,唯有瞳孔的收放显露着戏剧化的跌宕,隐有布列松之风;然而正是在这无尽的清冷和疏离中,似乎有某种压迫性的冷酷力量驱使他挑衅着全世界,无疑他是怯懦的,渴望通过转移告发的重责以实现疏解自身的罪孽,让他最终落败的也唯有仅存的微光。The doors《love her madly》太好听了,阿基一开始的音乐品味就这么棒。
男主是发际线低届的颜值天花板了
4星半,考里斯马基的处女作对人与社会异化关系的探讨以及对陀氏原著的次文本拿捏很成功,师承布列松的极简主义,叙事干脆直接,并无苏联版的冗长。利用人物眼神的正反打镜头与美国黑色电影式的表现主义布光营造针锋相对的紧张心理,它的“极简化“与“芬兰化“极为成功,但”去古典化”却相对不如人意
台词文化课的考试内容。 不幸睡着了。
陀氏的文本对于影像改编的难度多在对人物心理状态和情绪的表达 文字可以通过大篇幅细致地停顿描绘所思所想 阿基的处理方式是弱化一切外界环境而凸显人物行为背后的内在驱动//最后一场实在太布列松了 可能都比较容易从第一部作品中窥探到导演个人的喜好
也许在任何人看来他都带有一种极深的寂寞,但正是因为这北欧特有的失语,我反而却觉得有些怪异的幽默。他们似乎是出离正常生活太久了,久得每个人都如此可笑。
三星半。改编罪与罚,Aki只要了93分钟,那就不必以贴近原著做衡量标准了。影片的大部分时间,个人风格还不算浓烈,不过已露出头角峥嵘。他取来布列松的极简主义,大刀阔斧,甚至最后一场戏有对《扒手》很明显的致敬。但他甚至比布列松更哀伤,他的拉斯柯尔尼科夫在最后以虱子的自我否定选择了永远孤独。有意思的是,也正在这时,激情的音乐喷薄而出,又好似一个光明结尾。说不清是冷峻,是灼热。考里斯马基的作者风格自此立住,这才是处女作而已。厉害。马蒂·佩龙帕的角色故事,像《天堂孤影》的前传。